MATRITENSES - RP_262v

Glifo - RP_262v_01_08

Lectura: ichimal eztlapanqui : chachalmeca


Parte no expresada: i-,

Cita: ychimal eztlapanquj CM 262v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/RP_262v_01_08

MATRITENSES - RP_262v

Elemento: xoxoqui


Sentido: cosa verde

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.14

xoxoqui 

Paleografía: xuxuhqui
Grafía normalizada: xoxoqui
Traducción uno: cosa verde
Traducción dos: cosa verde
Diccionario: Olmos_G
Fuente: 1547 Olmos_G
Folio: PARTE 1
Columna: CA
Notas: xuxuhqui uh-- xuxu-- o$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20929

MATRITENSES - RP_262v

Elemento: chimalli


Sentido: escudo

Valor fonético: chimal

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.13.02

chimalli 

Paleografía: chimalli
Grafía normalizada: chimalli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (li)
Forma: chimal + -li
Traducción uno: Paves, Escudo, broquel, ô rodela
Traducción dos: paves, escudo, broquel, o rodela
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12836

MATRITENSES - RP_262v

Elemento: tlapalli


Sentido: color, pintura, rojo

Valor fonético: ez

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.04

tlapalli 

Paleografía: tlapaliuh
Grafía normalizada: tlapalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Mancebo que lla esta crecido
Traducción dos: mancebo que lla esta crecido
Diccionario: Bnf_362
Contexto:v. tlapaliuh
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15817